Улица Лермонтова

Лермонтов Михаил Юрьевич

 

Лермонтов Михаил Юрьевич

Лермонтов Михаил Юрьевич (1814-1841), великий русский поэт. Родился 3 октября 1814 г. в Москве в семье капитана в отставке. Детские годы его прошли в небольшом имении бабушки Тарханы Чембарского уезда Пензенской губернии.

Четырнадцатилетним подростком, хорошо подготовленным домашними учителями, Ю. Лермонтов поселился с бабушкой в Москве  и в 1824 г. был зачислен на четвертый курс Благородного пансиона при Московском университете. Именно в это время он начал писать стихи, поэмы (“Черкесы”, “Кавказский пленник”). В 1830 г. Лермонтов поступил на нравственнополитическое отделение Московского университета. В 1832 г. он покинул университет и переехал в Петербург, где поступил в школу подгвардейских прапорщиков и кавалерийских юнкеров. 

В 1834 г. после окончания школы Лермонтов был определен в лейбгвардии гусарский полк, стоявший в Царском Селе, и окунулся в полковую и светскую жизнь. Свои наблюдения над жизнью петербургского света Лермонтов воплотил в драме “Маскарад” и в неоконченном романе “Княгиня Лиговская”. В январе 1837 г., в дни гибели Пушкина, обозначился крутой перелом в судьбе Лермонтова. “Пистолетный выстрел, убивший Пушкина, – по словам А. Герцена, – пробудил душу Лермонтова”, а его стихотворение “На смерть поэта”, по мнению В.А. Соллогуба, возвестило России о появлении нового поэта. 

Лермонтов был арестован и по приказу Николая I переведен из гвардии в Нижегородский драгунский полк, стоявший тогда на Кавказе и постоянно участвовавший в военных действиях. С середины марта и до конца 1837 г. Лермонтов, по его собственным словам, находился “в беспрерывном странствовании”: от Петербурга до Тифлиса, от Кизляра до Тамани. Кавказские впечатления имели для творчества поэта очень большое значение. Древние памятники архитектуры, сказания и песни народов Кавказа и Закавказья, горные пейзажи – все это отразилось в зрелых редакциях “Демона”, в поэме “Мцыри”, в повести “Бэла”. 

В начале 1838 г. Лермонтов наконец получил возможность вернуться в Петербург. В это время в “Литературных прибавлениях к “Русскому инвалиду” была напечатана “Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова”, которая была высоко оценена современниками. Годы жизни в Петербурге (1838-1839) были периодом его творческой зрелости и плодотворного литературного труда. С начала 1839 г. Лермонтов сближается с редакцией журнала “Отечественные записки”, где публикует свои произведения. В апреле 1840 г. отдельным изданием вышел роман “Герой нашего времени”, явившийся итогом раздумий писателя о современном обществе и о судьбах своего поколения. Роман распространялся в те дни, когда Лермонтов был предан суду и находился в заключении за дуэль с сыном французского посла Э. Барантом. Эта дуэль, состоявшаяся 18 февраля 1840 г., окончилась ничем и могла бы остаться незамеченной. Однако власти поспешили использовать незначительный эпизод как повод для расправы с непокорным поэтом. Военный суд, согласно прямому приказанию Николая I, приговорил М.Ю. Лермонтова к вторичной ссылке на Кавказ, в Тенгинский пехотный полк, готовившийся к сложным военным операциям. 

В начале мая писатель выехал из столицы, а в июне прибыл в военный отряд под командованием генерала А.В. Галафеева, стоявший под крепостью Грозной на левом фланге Кавказской линии. Вскоре ему пришлось принять участие в военных действиях – в кавалерийских вылазках, оружейной перестрелке и даже рукопашных боях. “Он был отчаянно храбр, – вспоминает один из современников, – удивлял своей удалью даже старых кавказских джигитов”. 
В начале февраля 1841 г. поэт приехал в Петербург на время отпуска, с надеждой получить отставку и остаться в столице. Но вскоре он ощутил острую неприязнь к себе в кругах, близких ко двору и царской семье. Немногие недели, проведенные в Петербурге, были насыщены до отказа. Он писал стихи, продолжал работать над поэмами, обдумывал планы собственного журнала. Но планам не суждено было сбыться. В апреле 1841 г. Лермонтов получил приказ в течение 48 часов оставить Петербург и отправиться на Кавказ в Тенгинский пехотный полк. Он выехал из столицы, полный мрачных предчувствий о близкой смерти. 

Во время путешествия, длившегося несколько недель, поэт испытывал необычайный прилив творческих сил. Именно в это время им были созданы такие замечательные стихи, как “Утес”, “Сон”, “Спор”, “Свидание”, “Листок”, “Нет, не тебя так пылко я люблю”, “Выхожу один я на дорогу”, “Морская царевна”, “Пророк”. По пути в полк Лермонтов решил задержаться в Пятигорске, сославшись на необходимость лечения. Среди “золотой молодежи”, собравшейся на водах, оказалось немало тайных недоброжелателей поэта. Вокруг поэта складывалась атмосфера интриг, сплетен и ненависти. В конце-концов была спровоцирована ссора Лермонтова с офицером Н.С. Мартыновым. 

15 июля 1841 г. после 6 часов вечера у подножия горы Машук состоялась дуэль, закончившаяся гибелью поэта. Похороны проходили 17 июля на городском кладбище “при стечении всего Пятигорска”, с участием представителей всех полков, в которых служил поэт. В апреле 1842 г. гроб с телом Лермонтова был перевезен в Тарханы. 

Известно, что М.Ю. Лермонтов изучал татарский язык. Так, в конце ноября – начале октября 1837 г. он писал С.А. Раевскому из Тифлиса: “Начал учиться по-татарски, язык, который здесь, и вообще в Азии, необходим, как французский в Европе…”. “Татарский” язык Лермонтов понимал значительно шире, включая в него тюркские языки Кавказа, а также черкесский, кабардинский. Тем не менее, в произведениях этого периода Лермонтов употребляет татарские слова. Так, в повести “Бэла” черкес Казбич то и дело повторяет “Йок”, “Урус яман!”, “Якши”. 

Большое влияние творчество Лермонтова оказало на развитие татарской литературы. Ярким примером тому служит творчество Г. Тукая. Великий татарский поэт признавал себя духовным братом и учеником А. Пушкина и М. Лермонтова. Под впечатлением поэзии Лермонтова им был написан ряд стихотворений: “Поэту”, “Наставление”, “К…”, “Обманувшиеся” и др. В 1898 г. отдельным изданием вышел первый перевод одного из произведений Лермонтова на татарский язык – сказка “АшикКериб”. Лермонтова переводили М. Марджани (“Смерть поэта”, “Парус” и др.), К. Басыров (“Герой нашего времени”), А. Исхак, Ш. Маннур, К. Наджми, М. Амир, А. Файзи, А. Еникеев, Э. Давыдов, С. Баттал, З. Нури и др. Его творчеству посвящают свои статьи Ф. Амирхан, А. Кутуй, Ф. Хусни, Э. Давыдов и другие татарские писатели. “Он (Лермонтов) – для всех эпох всеобщая высота, достигнутая в поэзии”, – так высоко оценил творчество русского поэта татарский народный поэт Сибгат Хаким. 

Имя Михаила Юрьевича носит улица Лермонтова в Ново-Савиновском районе Казани

05.09.2011

Оцените статью
Добавить комментарий